DNA


첫눈에 널 알아보게 됐어
[cheonnune neol araboge dwaesseo]
I recognized you at first sight.
서롤 불러왔던 것처럼
[seorol bulleowatdeon geotcheoreom]
Just like I called you in.
내 혈관 속 DNA가 말해 줘
[nae hyeolgwan sok DNAga malhae jwo]
Tell me the DNA in my bloodstream.
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
[naega chaja hemaedeon neoraneun geol ]
I've been looking for you.

우리 만남은 수학의 공식
[uri mannameun suhagui gongsik]
Our meeting is the formula of mathematics.
종교의 율법 우주의 섭리
[jonggyoui yulbeop ujuui seomni]
the law of religion and the providence of the universe
내게 주어진 운명의 증거
[naege jueojin unmyeongui jeunggeo]
the proof of fate given to me
너는 내 꿈의 출처
[neoneun nae kkumui chulcheo]
You are the source of my dream.
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
[neoege naemin nae soneun jeonghaejin sungmyeong]
My hands are destined to be set upon you.

걱정하지 마 love
[geokjeonghaji ma love ]
Don't worry, love.
이 모든 건 우연이 아니니까
[i modeun geon uyeoni aninikka]
All of this is not a coincidence.
우린 완전 달라 baby
[urin wanjeon dalla baby]
We're so different, baby.
운명을 찾아낸 둘이니까
[unmyeongeul chajanaen durinikka]
They're the ones who found their destiny.

우주가 생긴 그 날부터 계속
[ujuga saenggin geu nalbuteo gyesok]
Ever since the day the universe began,
무한의 세기를 넘어서 계속
[muhanui segireul neomeoseo gyesok]
Continued beyond the infinite century
우린 전생에도 아마 다음 생에도
[urin jeonsaengedo ama daeum saenged]
We're gonna have to go back to life.
영원히 함께니까
[yeongwonhi hamkkenikka]
Because we're together forever.

이 모든 건 우연이 아니니까
[i modeun geon uyeoni aninikka]
All of this is not a coincidence.
운명을 찾아낸 둘이니까
[unmyeongeul chajanaen durinikka]
They're the ones who found their destiny.
DNA

I want it this love I want it real love

난 너에게만 집중해
[nan neoegeman jipjunghae]
I only focus on you.
좀 더 세게 날 이끄네
[jom deo sege nal ikkeune]
You're driving me harder.
태초의 DNA가 널 원하는데
[taechoui DNAga neol wonhaneunde]
The DNA from the beginning wants you.
이건 필연이야 I love us
[igeon piryeoniya I love us]
It's inevitable. I love us
우리만이 true lovers
[urimani true lovers]
We're the only true lovers.

그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
[geunyeoreul bol ttaemada soseurachige nolla]
Every time I see her, I'm scared.
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
[singihage jakkuman sumi meonneun ge cham isanghae seolma]
It's weird that I'm still breathing.
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까
[ireon ge malloman deutdeon sarangiran gamjeongilkka]
Is this the kind of feeling you've been hearing about love?
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
[aechobuteo nae simjangeun neol hyanghae ttwinikka]
My heart is beating at you from the start.

걱정하지 마 love
[geokjeonghaji ma love ]
Don't worry, love.
이 모든 건 우연이 아니니까
[i modeun geon uyeoni aninikka]
All of this is not a coincidence.
우린 완전 달라 baby
[urin wanjeon dalla baby]
We're so different, baby.
운명을 찾아낸 둘이니까
[unmyeongeul chajanaen durinikka]
They're the ones who found their destiny.

우주가 생긴 그 날부터 계속
[ujuga saenggin geu nalbuteo gyesok]
Ever since the day the universe began,
무한의 세기를 넘어서 계속
[muhanui segireul neomeoseo gyesok]
Continued beyond the infinite century
우린 전생에도 아마 다음 생에도
[urin jeonsaengedo ama daeum saenged]
We're gonna have to go back to life.
영원히 함께니까
[yeongwonhi hamkkenikka]
Because we're together forever.

이 모든 건 우연이 아니니까
[i modeun geon uyeoni aninikka]
All of this is not a coincidence.
운명을 찾아낸 둘이니까
[unmyeongeul chajanaen durinikka]
They're the ones who found their destiny.
DNA

돌아보지 말아
[doraboji mara]
Don't look back.
운명을 찾아낸 우리니까
[unmyeongeul chajanaen durinikka]
We're the ones who found our destiny.
후회하지 말아 baby
[huhoehaji mara baby]
Don't regret it, baby.
영원히 * 4
[yeongwonhi]
foreber
함께니까
[hamkkenikka]
Because we're together

걱정하지 마 love
[geokjeonghaji ma love ]
Don't worry, love.
이 모든 건 우연이 아니니까
[i modeun geon uyeoni aninikka]
All of this is not a coincidence.
우린 완전 달라 baby
[urin wanjeon dalla baby]
We're so different, baby.
운명을 찾아낸 둘이니까
[unmyeongeul chajanaen durinikka]
They're the ones who found their destiny.

La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
[uyeoni aninikka]
It's not a coincidence.

La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
[uyeoni aninikka]
It's not a coincidence.
DNA
---------